Wanneer je algemene voorwaarden gebruikt, is het belangrijk dat jouw klant die ook verstaat. Algemene voorwaarden zijn pas geldig als de klant ze heeft kunnen lezen, wat ook betekent dat de klant ze moet kunnen begrijpen. Aangezien de taalwetgeving niet geldt voor algemene voorwaarden, kanje ze dus perfect opstellen in een andere taal dan het Nederlands. een aantal regels waar je rekening mee moet houden:
Principe: taalvrijheid
Zoals gezegd geldt de taalwetgeving niet bij de opmaak van algemene voorwaarden. Je bent dus in principe vrij om te bepalen in welke taal je deze voorwaarden opstelt, maar wees daar wel voorzichtig mee: als de klant een andere taal spreekt, moet je kunnen aantonen dat hij de algemene voorwaarden wel degelijk kon verstaan.
Wat met algemene voorwaarden in het Engels?
Ten aanzien van Belgische kopers mag je er niet van uitgaan dat Engelse algemene voorwaarden voldoende zijn: naar hen toe moet je steeds een Nederlandse versie meegeven. Ten aanzien van buitenlandse klanten kan je wel Engels gebruiken, maar speel je best op veilig door hen de algemene voorwaarden te laten aftekenen. As de klant de voorwaarden immers tekent, kan hij achteraf niet meer zeggen dat hij ze niet verstond.
Belangrijke nuance (bij marktpraktijken)
De wet bepaalt soms dat een vermelding verplicht moet worden opgenomen ten aanzien van een consument (bv. verplichte informatie, verzakingsrecht, etikettering, garantiebewijzen, gebruiksaanwijzingen …. In zo'n geval is het wel noodzakelijk om deze minstens in een voor de consument begrijpelijke taal op te stellen. Bovendien moet het etiket leesbaar en zichtbaar zijn. Of een taal voor de consument "begrijpelijk" is, wordt beoordeeld in functie van het taalgebied waar de goederen of diensten worden aangeboden.
Voorbeeld voor België:
- heel eenvoudig Engels is door de meeste mensen te begrijpen, maar een Nederlandse vertaling is toch steevast aangewezen.
- Nederlands/Frans(/Duits) volstaat steeds
- Universele pictogrammen zijn toegelaten
- Chinees is niet begrijpelijk voor de gemiddelde consument
- Spaans, Portugees, enz. evenmin